![]() |
![]() |
|
|
Место для Вашей рекламы!
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2005-02-07 | Как не дать патентам «закрыть» открытые программы? |
Обсуждение и комментарии |
| Вит - spam 5 Feb 2005 1:11 PM | |
| статью не дочитал... т.к. это яркий образчик офигенных статей советской научной школы под кодовым названием "мощно задвигаем ни о чем"! Предложения длиной с целый абзац, куча длинных слов и хитрых терминов, которые особенно-то и не нужны в "контексте" статьи об "Перспективах движения... бла-бла-бла. к светлому будующему" Полный Здос, название хоть нормальное для статьи можно было подобрать? Например, статья Брюса Перенса "Головоломка о патентах и open source". Название читается на одном дыхании(меньше 7ми слов) и сразу понятно о чем статья. Ну конечно, в советское время нельзя было говорить компьютер, надо было говорить, в лучшем случае, ПЭВМ! От туда и программное обеспечение, и патентная охрана, и спосбы обработки данных. Сергею Середе - если ты хотел показаться оч. умным с огромным словарным запасом человеком - это у тебя получилось! Но написать интересную для чтения статью - нет, нет и еще раз нет! Почитай как пишут импортные авторы на этом сайте.(Или же возьми импортные оригинальные статьи по физике) Пойми, легкий язык - совсем не обязательно глупый язык. А писать статьи, которые читать сложно и не интересно - это только расходовать бумагу. Во всем мире(научном) статья ценится индексом цитирования, тык кто тебя цитировать будет, если даже читать такое неохота? Короче! Первый нах! Креатиф дерьмо, аффтор мудак! | |
| | |
| Сергей Середа - serge_sereda 5 Feb 2005 1:26 PM | |
| 2 Вит: Американизмы я не употребляю из принципиальных соображений, у меня есть мой родной язык, возможности которого просто нужно уметь использовать, а не повторять как попугай полунаучную американскую лексику... Насчёт предложений длиной в абзац, я и у американцев их начитался вдоволь. Моя статья не публицистическая, здесь Вы правы. Она и не задумывалась, как развлекательный материал. Не буду повторять Ваш стиль и высказываться о Вашем умственном, культурном уровне, воспитании и особенностях функционирования организма... С уважением, Сергей Середа | |
| | |
| Вит - spam 5 Feb 2005 2:16 PM | |
| Сергей, конечно есть русский язык, токма вспомни Ломносова, кто оч. многие термины в русский язык вводил, и как он это делал, ага? Таки дочитал сей великий труд, позабавили ссылки на самого себя, жаль сайт не открывается ваш... Хе, как из "неразвлекательного материала" толку от нее ноль, ну кроме тешения вашей личной самооценки, где в статье НОВИЗНА и ПОЛЬЗА великая, которая оправдывает такой хм... о! "высокий" стиль изложеня? Повотрять мой стиль действительно не надо, копия всегда хуже оригинала. :) Про длинные предложения. Читайте еще, у вас они пока получаются не очень "предложения". Больше на абзацы без точек похожи. ;) Да кстати, уточните где вы сей монументальный труд хотели опубликовать? И какого рожна его тогда отослали на Zdnet.ru??? А ваще, как вспомнаю че наши соотечественники тут на зднет пишут, 9 из 10 статей в вашем же "высоконаучном" стиле о самых банальных вещах. Читать противно, коли все такие мега-ученые, почему же американцы кальки с русских ИТ терминов не делают? Без особого уважением, Вит. | |
| | |
| Коляныч - kolanych 5 Feb 2005 2:33 PM | |
| парни, расслабьтесь, Сергей А. Середа - это новый брэнд зднета.ру и очень здорово, что свои статьи он пишет раз в год ... вот захотят нас сквернословов отсюда отывадить - будет писать чаще | |
| | |
| Alexander S. Kharitonov 5 Feb 2005 4:38 PM | |
| Наверное стоит перейти от обсуждения стиля статьи к её содержанию. Хотя автор, грубо говоря, поставил своей целью не раскрыть вопрос "зачем нам нужен геморрой", а попытался описать "как нам жить, если наступит геморрой" - но мы надеемся, что автор излишне пессимистичен, и геморрой останется внутренним делом отдельно взятой североамериканской страны :-) > практически не существует технологий, которые нельзя повторить, не нарушив патента. Как уже многократно говорилось, патентный поиск - сложный и дорогостоящий процесс, им не смогут должным образом воспользоваться мелкие фирмы и, тем более, разрабочики свободного программного обеспечения. Если даже Microsoft оказывается вынужденной отбиваться от крупных патентных исков (вспомним претензии компании Eolas), то что говорить о небольшой компании, которая не в состоянии тратить сопоставимые суммы на судебные разбирательства? > Таким образом, при вводе в оборот новых Свободных программ на их авторов ложится дополнительная задача их проверки на возможное нарушение патентов. Задача более сложная, чем создание самих программ. > Нами предлагается один из её возможных вариантов. Кроме соблюдения описанной пассивной стратегии он предполагает принятие Свободным сообществом участия в процессе патентования способов обработки данных. "Единственный способ избавиться от драконов - это иметь своего собственного"? Есть большие основания предполагать, что напрашивающийся вариант создания какой-нибудь "корпорации свободных патентов" либо приведёт к тому, что она со временем отойдёт от первоначальных идеалов и просто начнёт собирать с производителей софта деньги, а ещё более вероятен вариант, когда ей не удастся собрать необходимый для защиты независимых разработчиков патентный портфель. Кроме того, никакой патентный портфель не может защитить от исков компаний вроде Eolas - поскольку они не производят, значит сами неуязвимы к патентным искам. | |
| | |
| Сергей Середа - serge_sereda 5 Feb 2005 8:06 PM | |
| 2 Вит: Я, на самом деле, даже люблю читать отзывы, подобные Вашему. Во-первых, забавно, во-вторых, иногда полезно. Злобным отношением к моим публикациям меня не проймёшь, а сама критика - вещь, несомненно, полезная. Ну а отсутствие воспитания у многих оппонентов, я полагаю, дань времени. Насчёт того, что название лучше было бы для ZDNet изменить и изложение сделать попроще, я с Вами соглашусь. Но здесь возник вопрос организационно-технического порядка, который не вполне зависел от меня. Ломоносов, насколько я знаю, за базу для вводимых терминов брал Русский и Латынь. Нисколько не возражаю. Длинные предложения у меня получаются, у профессиональных корректоров претензий нет. "Монументальный труд" я не только хотел, но и опубликовал. В серьёзном издании, называется "Патенты и лицензии" (http://patents-and-licences.webzone.ru/). А что криминального в ссылках на собственные предыдущие публикации? Почитайте любую серьёзную статью, тоже позабавитесь. Если Вас так заинтересовал сайт, то кроме http://consumer.nm.ru есть ещё зеркало на http://consumer.stormway.ru . Заходите, думаю, просто обхохочетесь... === А ваще, как вспомнаю че наши соотечественники тут на зднет пишут, 9 из 10 статей в вашем же "высоконаучном" стиле о самых банальных вещах. Читать противно, коли все такие мега-ученые, почему же американцы кальки с русских ИТ терминов не делают? === По одной очень простой причине, они развивают свою науку собственными силами (во всяком случае, стремятся к этому), а посему терминология у них своя. Они, кстати, при всех разговорах об "интернационализации языка науки" и т.п. вместо русского "спутник" в космонавтике, где они до сих пор нас не догнали, придумали свой термин "satellite". Только лишь для того, чтобы следующее поколение американцев даже не подозревало, что первый спутник был не американским. И так во всех областях. Кстати, во Франции вообще не используется английский термин "computer", вместо него французы специально придумали термин "l'ordinateur". По той же причине, чтобы не зависеть от чужого языка и чужих разработок, а развивать свои. И только у нас, почему-то, принято усиленно гадить себе самим же на голову, признаваться в том, что мы, дескать, лаптём щи хлебаем, и считать современным и "продвинутым" всё, что звучит не по-русски. Почему-то этот идиотизм считается "приобщением к цивилизации" (тут, кстати, после Нового Года в одной из веток была ссылка на рассказец "Маленькая жизнь Стюарта Кельвина Забужко", там про это очень доступно написано. И не стОит думать, что это, дескать, касается только Украины). 2 Коляныч: Я бы тогда, на месте ZDNet, просто доступ к форуму сделал только после верного ответа на случайно выбираемый вопрос из теста на IQ. Думаю, форум бы просто опустел ;-) Сергей Середа | |
| | |
| Проходивший_мимо 6 Feb 2005 1:56 AM | |
| Сергей, поддерживаю ваших оппонентов относительно стиля изложения. С прискорбием вынужден сообщить: читать невозможно, как и почти любую статью в каком-нибудь сборнике тезисов. Вода-вода-вода. Кстати, какой чистоте своего русского языка вы пытаетесь говорить, когда пишете "Наряду с позитивным отношением..." и "идентичная проблема"? И вы несомненно "поборолись" за чистоту языка нагромоздив конструкции типа: "ПО узла гипертекстовой сети"... Не напиши вы расшифровку, трудно было бы вообще понять, о чём идёт речь. Что касается "длинные предложения у меня получаются", то получить можно предложение любой длины. А, вот, прочитав понять -- нет. Вопрос по теме, почему вы зациклились на GNU? Apache является отдельным проектом и входит в Apache Software Foundation на gnu.org вы даже не найдёте на него ссылок. Mozilla, кстати, тоже не из семьи GNU. Про openoffice и вовсе молчу. Да и при чём здесь GNU вообще, если речь идёт о лицензиях? - Существуют же лицензии GPL, BSD, ASF, MPL и пр. и пр. И только одна из них родилась непосредственно в сообществе GNU. Кстати, я читал вашу статью в основном из-за желания понять, что происходит в нашей патентной системе. Тишина была мне ответом. В общем, обижайтесь - не обижайтесь (не нужно было вам вступать в спор о формах), но статья совершенно нечитабельная и по сравнению со статьёй Брюса Перенса малоинформативная. Хотя и использует в два раза больше (~1462 против ~713) слов. С уважением... | |
| | |
| Михаил Елашкин - imho 6 Feb 2005 10:48 AM | |
| Сергей, с прискорбием вынужден присоедениться к большинству текстов в обсуждении. Текст вашей статьи читать невозможно. Физически невозможно. Я понимаю, что у юристов существует свой стиль изложения, но правила простого русского языка никто не отменял. Бесконечные определения к каждому термину в стиле "Что касается функционального дублирования коммерческих программных продуктов" возможно корректны с точки зрения юриспруденции, но абсолютно нечитаемы. Это не смертельно, но скрупулезно вдаваясь в тонкости определений вы не выполняете другую важную часть любой серьезной работы - доказательность аргументов. Скажем так: "Несмотря на кажущуюся оторванность от реальности, система распространения ПО, основанная на лицензии “GNU”, является сегодня вполне развитой" А вот здесь пожалуйста ссылочку. То что многие так считают достаточно для разговора в курилке. Для статьи и исследования необходимы доказательства. Более того, некоторые ваши утверждения просто не соответствуют действительности. Например: "В настоящее время проект GNU представляет альтернативу другой монопольной коммерческой операционной системе – Microsoft® Windows™. " Укажите пожалуйста источник где сказано, что GNU где либо позиционируется как альтернатива Windows. Именно GNU как организация или GNU GPL как лицензия. И последние. Вы уж извините, но целый ряд наблюдений: - отсутствие доказательств некоторых фактов и опора на "общепринятое" мнение - псевдорусский новояз для обозначения терминов давно адаптированных в русском языке - незнание компьютерных технологий. например, ссылки в стиле статей в конце, вместо гиперссылок в тексте позволяют заключить, что вы "ни уха ни рыла" не понимаете в предмете обсуждения. Извините за резкость, но ктож вам еще правду скажет. | |
| | |
| 00alex 6 Feb 2005 12:51 PM | |
| 2 Сергей Середа Уж хотя бы "гипертекстовый клиент (Web-браузер)" можно было сразу назвать Браузером? ;-))) А по сути, очень длинно, и, к сожалению мысль, я потерял, пока читал... :( | |
| | |
| orlum 6 Feb 2005 12:59 PM | |
| Хм... Чего к человеку привязались, интересная статья и вполне читабельная. Ссылки им не нравятся. Хм... | |
| | |
| Сергей Середа - serge_sereda 6 Feb 2005 1:29 PM | |
| 2 Михаил Елашкин: Михаил, ну расскажите мне, как назвать процесс создания, например, FreeAmp, функции которого практически совпадают с таковыми у WinAmp? Варианта тут два: "неявное копирование" и "функциональное дублирование". Ну можно ещё сказать "создание функциональных аналогов". Пожалуйста, предложите, как написать лучше. "Несмотря на кажущуюся оторванность от реальности, система распространения ПО, основанная на лицензии “GNU”, является сегодня вполне развитой" - http://directory.fsf.org/, ссылки на RedHat, Debian, SuSe наверно излишни. === Укажите пожалуйста источник где сказано, что GNU где либо позиционируется как альтернатива Windows. === А я и не писал, что "GNU где либо позиционируется как альтернатива Windows", я написал, что сейчас "проект GNU представляет альтернативу другой монопольной коммерческой операционной системе – Microsoft® Windows™", фактически, а не на уровне деклараций. Я, разумеется, имею ввиду систему GNU/Linux. === - отсутствие доказательств некоторых фактов и опора на "общепринятое" мнение === Перечислите факты, требующие доказательства, и я их (доказательства) списком включу в текст статьи, когда буду размещать её у себя. === - псевдорусский новояз для обозначения терминов давно адаптированных в русском языке === Большей части терминов от силы лет десять. Кроме того, почитайте хотя бы, что MS IE пишет в статусной строке при загрузке данных. И дайте ссылку на какой-нибудь официально изданный словарь, в котором были бы расписаны "термины, давно адаптированные в русском языке". === - незнание компьютерных технологий. например, ссылки в стиле статей в конце, вместо гиперссылок в тексте === :-))) Михаил, это просто знание правил оформления ссылок в статьях, ГОСТ почитайте ;-) Кроме того, я просто редакции ZDNet отослал текст в формате .DOC, соответственно, за то, что ссылки в конце текста не оформлены, как гиперссылки, ответственности не несу. Собственно, статью я отправлял в качестве предложения (в смысле подойдёт она для ZDNet или потребует переработки и т.п.), редакция посчитала целесообразным разместить статью без доработки/переработки (это по поводу нечитаемости и т.п.)... Ну, мнение аудитории не совпало с мнением редакции, бывает и такое. С уважением, Сергей Середа | |
| | |
| Сергей Середа - serge_sereda 6 Feb 2005 1:29 PM | |
| 2 Проходивший_мимо: === Вопрос по теме, почему вы зациклились на GNU? Apache является отдельным проектом и входит в Apache Software Foundation на gnu.org вы даже не найдёте на него ссылок. Mozilla, кстати, тоже не из семьи GNU. Про openoffice и вовсе молчу. === Я не зациклилися на GNU, просто Столлмен был первым и его фонд работал уже добрых 10-15 лет ("The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete UNIX style operating system which is free software: the GNU system."), когда появились Apache, Mozilla и т.п. ("The foundation was created in 1999 by a group of people, that called themselves the "Apache Group" and had come together several years earlier, to continue to support and maintain the HTTPD web server written by the NCSA."; "MOUNTAIN VIEW, Calif. (February 23, 1998) - Netscape Communications Corporation (NASDAQ:NSCP) today announced the creation of mozilla.org, a dedicated team within Netscape with an associated Web site that will promote, foster and guide open dialog and development of Netscape's client source code."; "The FreeBSD project had its genesis in the early part of 1993, partially as an outgrowth of the ``Unofficial 386BSD Patchkit'' by the patchkit's last 3 coordinators: Nate Williams, Rod Grimes and Jim Mock."). Так что у GNU/FSF в этом "бизнесе приоритет", поэтому я и написал о них в первую очередь. Все остальные воспользовались уже разработанной идеей, это не делает их хуже, но GNU/FSF - первая. А статья не про патентную систему, а про перспективы (и т.д. и т.п. по названию). Насчёт статьи Перенса, не хочу сравнивать наши материалы, т.к. они совершенно разные по стилю. Но, прочитав его статью, я не узнал ровным счётом ничего нового: про то, что IBM и SUN дали возможность сообществу открытого ПО использовать запатентованные этими компаниями решения итак известно из новостей, про что, что общественные организации пытаются на допустить принятие европейской патентной директивы - тоже. Что это решение ставит сообщество в непонятное положение и в зависимость от дальнейшей политики - ясно. Ну и всё - информации просто вал... Но человек высказал своё мнение, это его право. У меня точно такие же права. С уважением, Сергей Середа | |
| | |
| Максим 6 Feb 2005 5:30 PM | |
| Сергей, Вместо баталий по поводу правил оформления статьи, может быть, просто лучше её переписать более простым языком? ---- (кстати, о русском языке) Почитайте на досуге о канцелярите http://www.vavilon.ru/noragal/slovo2.html | |
| | |
| Mark 6 Feb 2005 8:56 PM | |
| в повседневной жизни я говорю на трех языках. в процентном отношении на русский язык приходится около сорока процентов. так вот, когда я говорю слово 'компьютер' я, нередко, затрачиваю несколько мнгновений для того, чтобы определиться с произношением - 'компьютEр' или 'компьютЭр'. ну не русское это слово, а вот 'вычислитель' (погодите смеяться) не вызывает никаких вопросов. я конечно понимаю что это не реально, но за 'великий и могучий' обидно. кстати, я проверил, в большинстве языков (которые я проверил :)) слово computer переводится, и используется локальное 'вычислитель'. а в русском какой-то непонятный компутер. надо ли с этим бороться? за чистоту языка надо бороться всегда, но в крайности бросаться - только народ смешить. | |
| | |
| Сергей Середа - serge_sereda 6 Feb 2005 9:47 PM | |
| 2 Максим: === Вместо баталий по поводу правил оформления статьи, может быть, просто лучше её переписать более простым языком? === В марте - легко. Сейчас - нет. Хотя, подумаю. За ссылку спасибо, интересно. Только это не относится к так называемому "научному дискурсу", а в научно-популярной и художественной литературе "канцелярит", действительно, противопоказан. 2 Mark: Спасибо за взвешенное мнение. На самом деле, у меня уже пару лет в зависшем состоянии находится проект глоссария терминов по ИТ. Предполагается разместить его на "ПОтребителе" и собирать отзывы/пожелания/предложения специалистов. Надеюсь, к лету получится вплотную им заняться. (И народу развлечение будет ;-) С уважением, Сергей Середа | |
| | |
| dr-Wicked 6 Feb 2005 10:22 PM | |
| Чувак, я нихера не понял, что ты сказал, но ты мне близок Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар. | |
| | |
| Lynx - always_on 7 Feb 2005 3:10 AM | |
| Сергей, рад видеть ещё раз вашу публикацию. ПО сути свое читалось легко и понятно, может опять дело в "юридическом склонении", не знаю... | |
| | |
| Сергей Середа - serge_sereda 7 Feb 2005 3:23 AM | |
| 2 All: Короче граждане, спать мне сегодня Вы не дали. Спасибочки. Материал я переписал. Как мог постарался всё изложить в доступной форме. Думаю (надеюсь), к утру его должны обновить. P.S. Так шо критику мы, понимаешь, не тока уважаем, но и просто даже любим. P.P.S. На дальнейшие предложения по переработке стиля статьи отвечать буду просто и нецензурно ;-) С уважением, Сергей Середа | |
| | |
| Сергей Середа - serge_sereda 7 Feb 2005 3:28 AM | |
| 2 Lynx: Спасибо. Рад, что Вы рады ;-) Да, думаю "юридическое склонение" внесло свою лепту. Да и здешняя публика меня любит ;-) Посмотрим, сильно ли изменятся их отзывы после изменения стиля... Сомневаюсь. С уважением, Сергей Середа | |
| | |
| Сергей Середа - serge_sereda 7 Feb 2005 11:15 AM | |
| Собственно, вот переработанный материал - "Как не дать патентам «закрыть» открытые программы?" http://zdnet.ru/?ID=475322 С уважением, Сергей Середа | |
| | |
| Khan - vojtieh 8 Feb 2005 1:06 AM | |
| Уважаемый Сергей. На одном дыхании прочитал Вашу статью. Очень информативное и познавательное чтение, только, к сожалению, объём маловат :) Единственное, в чём не соглашусь с Вами, так это утверждение: 'А в том, что патенты в области ПО в Европе "продавят", повторю, сомневаться не приходится.' "Продавить" могут в России, где гражданский социум пассивен и инертен, но не в Европе. Там гражданин осознаёт, что его благо оплачивается его налогами и будет это благо отстаивать всеми возможными способами, примером чему могут служить протесты фермеров против попытки "продавить" законы о генетически модифицированных продуктах. К стати, это прямым образом касается патентов. Такой интересный факт: американская корпорация Монсанто (Monsanto) - основной мировой производитель этой продукции, и, соответствено, лоббист подобных законов - защищает свои разработки патентами и, опираясь на них, запрещает фермерам сохранять посевной материал, вынуждая их закупать его на следующий посевной сезон, что коренным образом противоречит сложившейся многовековой практике. А что до крикливых юнцов в комментариях - так они за образец нучной литературы почитают журнал "Хакер". А всё что выше - просто в голове не умещается. Оставайтесь самим собой. Пишите так, как удобно Вам и только Вам - и тогда у Вас сложится постоянная и интересная Вам аудитория. "Не стоит прогибаться под изменчивый мир, пусть лучше он прогнётся под нас" (С) Кто-то очень популярный :) | |
| | |
| Yury 8 Feb 2005 6:51 AM | |
| Сергей - да нормалбьно всё. Кому не нравится - пусть сам попробует написать. | |
| | |
| Проходивший_мимо 8 Feb 2005 4:03 PM | |
| 2Khan: Вот так, походя, легко принижать собеседников. Заметьте, что после изменения стиля, в комментариях обсуждается уже тема, а не форма. 2Сергей Середа: Вы молодец, не каждый способен корректно реагировать на подобную критику! Надеюсь, вы и дальше будете освещать эту крайне злободневную тему. | |
| | |
| ← январь 2005 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | март 2005 → |
Место для Вашей рекламы!