![]() |
![]() |
|
|
Место для Вашей рекламы!
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2006-10-19 | Microsoft надеется, что 7 станет счастливым числом для IE | |
| 2006-10-25 | Mozilla гордится безопасностью и быстродействием Firefox 2 |
Обсуждение и комментарии |
| ixxo 19 Oct 2006 1:09 AM | |
| уже на мази? ребяты, это блатной жаргон! типа братва статью редактировала? | |
| | |
| Редакция - org 19 Oct 2006 7:48 AM | |
| http://spravka.gramota.ru/phrases.html?let=%ED&id=246# | |
| | |
| dr-Wicked 19 Oct 2006 1:33 PM | |
| В любом случае перевод архаичньім жаргонизмом не удачен, может "замер на низком старте", хотя… хрен его знает. В любом случае я лично подумал что речь идёт о кодовом названии MOZilla. | |
| | |
| ixxo 20 Oct 2006 12:06 AM | |
| http://yurpsy.by.ru/biblio/alex/06.htm#%CD Мазь - порядок все на мази - все в норме, в порядке | |
| | |
| dr-Wicked 20 Oct 2006 1:27 AM | |
| 2ixxo Читай дальше. Марьяж - сочетание в картах (дама + король) Вьівод - все преферансистьі, кто не говорит пара — ЗК | |
| | |
| ixxo 20 Oct 2006 8:01 AM | |
| Давай не будем утрировать мое замечание. "На мази" уже не один десяток лет применяется в его блатном смысле, и ни в каком ином. Кстати, слово "шалава" ты обычно в каком смысле употребляешь? А ведь вначале у уголовников это означало просто "женщина". waiting in the wings означает быть готовым делать что-либо, в особенности занять чье-то место или должность. Так что "на мази" тут ни причем, правильный перевод будет "Firefox выходит на замену, а Мозилла хочет знать, какие новые функции вы хотели бы видеть в будущем у браузера" | |
| | |
| Lisij 24 Oct 2006 9:50 AM | |
| "Давай не будем утрировать мое замечание. "На мази" уже не один десяток лет применяется в его блатном смысле, и ни в каком ином." Вам следует больше читать русской литературы, а не ограничиваться беседами с уголовниками... Набокова, например, почитайте... Стругацких, если Ожегову не доверяете. | |
| | |
| ixxo 24 Oct 2006 11:40 PM | |
| 2Lisij - а с чего ты решил, что я их не читал? Kстати, из Cтругацких можно цитатку? | |
| | |
| Братаны Стругацкие 25 Oct 2006 10:18 PM | |
| Цитата: "Пыхпых на обочине" | |
| | |
| ← сентябрь 2006 | 13 15 16 17 18 19 20 22 23 | ноябрь 2006 → |
Место для Вашей рекламы!