На главную страницу AlgoNet В сотрудничестве с ZDNet
АРХИВ СТАТЕЙ 2007-2-14 на главную / новости от 2007-2-14
AlgoNet.ru
поиск

 

Место для Вашей рекламы!

 

Все новости от 14 февраля 2007 г.

ПРОМТ осваивает розничный рынок Франции

Российская компания ПРОМТ заключила издательский договор с французской фирмой Anuman Interactive SA. В рамках этого договора издатель получил эксклюзивные права на тиражирование и дистрибуцию розничной версии системы машинного перевода PROMT на территории Франции.

В соответствии с достигнутым соглашением издатель берет на себя организацию тиражирования и распространения программы @promt Traduction Express 7.0. Это французская локализация продукта @promt Express 7.0 — “легкого переводчика” для домашних пользователей. Основные функции программы — оперативный перевод текстовых документов и содержимого буфера обмена, а также перевод Web-страниц.

Программа @promt Traduction Express 7.0 позиционируется как массовый и наиболее демократичный продукт в линейке PROMT. Её стоимость составит всего 29,9 евро, что значительно ниже аналогичных продуктов конкурентов, представленных на розничном рынке. Компании рассчитывают, что такая ценовая политика позволит @promt Traduction Express 7.0 достаточно быстро завоевать популярность среди домашних пользователей Франции. Помимо ценовой политики упор в продвижении делается на распространение — Anuman Interactive SA обеспечит возможность приобретения данного программного обеспечения для всех пользователей, через большинство крупнейших розничных сетей Франции, таких как Auchan, Cora, Leclerc, Forum, Media Saturn, Carrefour.

Первая партия — 10 тыс. экземпляров системы @promt Traduction Express 7.0, изданных компанией Anuman Interactive SA, — поступила в розничную сеть Франции ещё до Нового года.

ПРОМТ рассматривает французский рынок как один из наиболее перспективных среди европейских рынков. Несмотря на наличие серьезных конкурентов, таких как Systran, Reverso, Power Translator, ПРОМТ последовательно расширяет своё присутствие. Ранее увеличение продаж шло в основном за счёт решений, рассчитанных на бизнес-пользователей и государственные структуры с французско-англо-французскими направлениями перевода. Появление издателя и усиление работы с розничной сетью Франции является закономерным шагом в рамках принятой стратегии увеличения продаж за счет рынков западной Европы.

 

← январь 2007 9  11  12  13  14  15  16  18  19 март 2007 →
Реклама!
 

 

Место для Вашей рекламы!